1. Er hat seinen Erstgeborenen geschickt, weil er schon war, bevor er kam. (german)
He sent his Firstborn, as he was, before he came. (english)
2. Warum soll ich es den Geiern in den Rachen werfen? – Gebt eure Almosen ‘direkt’ denen, die es benoetigen. (german)
Why should I throw it into the throat of the vultures? – Give alms ‘directly’ to the ones in need. (english)
3. Wenn einer behaupted Dich zu kennen, glaube ihm nicht! (german)
When someone insists to know you, do not believe him! (english)
4. Erkenne den Himmlischen, denn die Person ist nur ein Werkzeug; sie dient der Verstaendigung.(german)
Recognize the Divine, for the person is merely a tool; it serves the understanding. (english)
5. Er wird sie suchen, doch sie war bereits die ganze Zeit bei ihm. (german)
He will search for her, but she was already with him, all this time. (english)
6. Erkenne Deine Grenzen, ueberschreite sie nicht! (german)
Know your limits, do not cross the mark! (english)
7. Das, was ist, ist so wie es ist, weil es ist wie es ist, weil Gott es so will. (german)
That, which is, is how it is, because it is how it is, because God wills it that way. (english)
VI. Pensive – Gedankenvoll
Die Person
Sie ist ein Werkzeug, wie jedes andere. Sie bemerkt es nicht einmal. Nach getaner Arbeit, geht sie weiter freudig ihres Laufes, ohne es sich bewusst zu sein. Erkenne jede Person als Werkzeug Gottes.
(german)
The Person
She is a tool, like everything else. She doesn’t even realize it. After the work is done, she will gladly be on her way, without even acknowledging. Recognize every person as a tool of God.
(english)
No comments:
Post a Comment