Friday, June 1, 2012
Rose
Shney Shoshanim - Two Roses - Zwei Rosen
Beautiful Hebrew Song, sung by Ofra Haza
www.youtube.com/watch?v=AG_bba7Q8RY&feature=colike
Wednesday, May 30, 2012
Rose
Via Flickr:
All the roses are starting to flower in our garden now. They are so beautiful and I really like them all, no matter which colour they are. They are simply stunning and they smell just amazing. Roses really symbolize what a flower is all about. They are the most gracious of all flowers in my opinion.
This is a beautiful hebrew song, about the fate of two Roses:
SHNEI SHOSHANIM
Ashir lach shir atik, noshan
ashir lach zemer al shoshan.
Hayo hayu lifney shanim
shnei shoshanim, shnei shoshanim.
Haya ze kvar rachok hayom,
echad lavan, sheni adom.
Bnei gan echad, kishnei achim,
tsimchu aleh, tsimchu chochim.
Et ba haboker tzchor gavan,
Pakach einayim halavan,
Ve'erev ba verad hayom
Atsam einayim ha'adom.
Uvaleilot, uvaleilot,
Nashvu ruchot bam kalilot.
Koh liv'levu ad ba'ah yad
Yad shekatfa shoshan echad
Ve'ein yode'a ad hayom -
Et halavan o ha'adom.
Verak yod'im ki hanotar
Libo nishbar, libo nishbar.
Hayo hayu lifney shanim
shnei shoshanim, shnei shoshanim.
Haya ze kvar rachok hayom,
echad lavan, sheni adom.
TWO ROSES
I'll sing you an ancient song,
I'll sing you a tune about a rose
A song from way back when
two roses, two roses.
It was long ago that day,
one was white, the other red.
Children of one garden, like two brothers,
grew leaves, grew thorns.
The time came, the morning a pale shade
the white opened its eyes,
the evening came and the day went down
the red one closed its eyes.
And in the nights, in the nights
winds blew in them slightly.
How they sprouted until a hand came
the hand that picked one rose,
and it isn't known until today -
the white or the red.
All that's known's that the remaining one
its heart is broken, its heart is broken.
A song from way back when
two roses, two roses.
It was long ago that day,
one was white, the other red.
Zwei Rosen
Ich werde dir singen ein altes Lied,
Ich werde dir singen ein Lied über eine Rose
Ein Lied von damals
zwei Rosen, zwei Rosen.
Es war lange her, dieser Tag,
eine war weiß, die andere rot.
Kinder von einem Garten, wie zwei Brüder,
wuchsen Blätter, wuchsen Dornen.
Es kam die Zeit, die morgens ein blasser Schatten
der weiße öffnete seine Augen,
der Abend kam, und der Tag ging
das rote schloss seine Augen.
Und in den Nächten, in den Nächten
Winde wehten in ihnen leicht.
Wie sie gekeimt, bis eine Hand kam
die Hand, die eine pflueckte,
und es ist bis heute nicht bekannt -
die weiße oder die rote.
Alles, was jetzt bekannt ist, dass der Hinterbliebenen
ihr Herz gebrochen ist, so ward ihr Herz gebrochen.
Ein Lied von damals
zwei Rosen, zwei Rosen.
Es war vor langer Zeit,
eine war weiss, die andere rot.
Monday, May 28, 2012
My favourite Spot in the Woods! - Mein liebster Platz im Wald!!
Via Flickr:
Everyone needs a little place to retreat and to get away from it all now and again. For me, there is no better place than the woods, with a little brook running down a very small waterfall, overshadowed by a canopy of leaves, gathered in the tree tops. It is just magical here as the sun rays stream through the branches and reflect on the water below. Many birds gather here and live their little lives, bathing in the refreshing water and singing their melodic songs all through the day. It simply is a wonderful place to be where I can meditate and think. I thank you Lord, for this beautiful and special retreat.
Jeder braucht hin und wieder ein kleines Plaetzchen, wohin er sich zureuckziehen kann. Für mich gibt es keinen besseren Ort als den Wald, mit einem kleinen, fliessendem Bach und einem kleinen Wasserfall, der von einem Blaetterdach ueberschattet ist, das sich in den Baumwipfeln sammelt. Es ist einfach magisch hier, wie sich die Sonnenstrahlen durch die Äste ergiessen und unten auf dem Wasser reflektieren. Viele Vögel versammeln sich hier und leben ihr kleines Leben, sie baden im erfrischenden Wasser und singen ihre melodischen Lieder den ganzen Tag hindurch. Es ist einfach ein wunderbarer Ort, wo ich meditieren und nachdenken kann. Ich danke dem Herrn, für diesen schönen und besonderen Zufluchtsort.
Thursday, May 24, 2012
Pineapple–Ananas
How to grow your own pineapples:
Pineapples can be grown very easily from the top of a pineapple that have been bought and eaten. All varieties can be propagated in the same way. Although you may not be able to grow as large a plant as is grown on a plantation in Hawaii, the following information should permit you to grow a healthy, attractive pineapple for your home:
1. Get your favourite pineapple from the local market or supermarket. Cut off the crown from the top of the fruit and set aside. Eat the rest of the fruit as you normally would.
2. Allow the bottom of the crown to dry out for a day or two.
3. Plant in sandy well-drained soil in a sunny location.
4. Water weekly in the beginning. Pineapples, like most bromeliads, prefer water in their vase-like tops, but do not need much water when established. They can get by on very little. Once the young plant is established, pour a cupful of well balanced diluted water soluble liquid fertilizer into the top of the plant monthly. Pineapples take up a lot of their nutrition through their leaves, and the first few months after planting they rely only on their leaves.
5. Avoid getting dirt or sand into the buds at the top of the plant as it may kill it.
So ziehen Sie Ihre eigene Ananas auf:
Ananas kann sehr leicht von der Spitze einer Ananas, die man gekauft und gegessen hat, angebaut werden. Alle Varianten können auf die gleiche Weise vermehrt werden. Obwohl Sie möglicherweise nicht in der Lage sind, so große Pflanzen wie auf einer Plantage in Hawaii angebaut werden, wachsen zu lassen, so moegen Sie doch folgende Informationen beachten, die es Ihnen ermöglichen, Ihnen ein gesundes, attraktives Ananas für Ihr Zuhause wachsen zu lassen:
1. Holen Sie sich Ihre Lieblings-Ananas aus dem lokalen Markt oder im Supermarkt.
Schneiden Sie die Krone von der Spitze der Frucht und stellen Sie sie beiseite. Essen Sie den Rest der Frucht wie gewohnt.
2. Lassen Sie den Boden der Krone fuer ein oder zwei Tage austrocknen.
3. Pflanzen Sie sie in sandigem, gut durchlässigen Boden an einem sonnigen Standort.
4. Waessern Sie wöchentlich am Anfang. Ananas, wie die meisten Bromelien, lieben ihr Wasser in ihrer vasenfoermigen Oeffnung, aber sie brauchen nicht viel Wasser, wenn sie einmal etabliert sind.
Sie können mit sehr wenig Wasser auskommen. Sobald die junge Pflanze etabliert ist, gießen Sie eine Tasse voll gut ausbalanciertem, verdünntem und wasserlöslichem Flüssigdünger in die Spitze der Pflanze, circa einmal monatlich. Ananas nehmen viel von ihrer Ernährung durch ihre Blätter auf, und die ersten Monate nach der Pflanzung, verlassen sie sich nur auf ihre Blätter.
5. Vermeiden Sie, dass Schmutz oder Sand in die Knospen an der Spitze der Pflanze kommt, denn sie koennte dadurch eingehen und sterben.
Good Luck! – Viel Glueck!
Friday, May 18, 2012
Oak Tree Bonsai - Eichenbaum Bonsai
Via Flickr:
My first seedling from an Acorn which I had collected and sown last October. It has been re-planted into a Bonsai Tray and is doing very well outside, in the garden.
Mein erster Keimling von den Eicheln die ich letzten Oktober gesammelt und gesaet habe. Ich habe es in eine Bonsai-Schale umgepflanzt und es gedeiht sehr gut draussen im Garten.
Saturday, April 21, 2012
Boswellia Sacra - Frankincense Tree - Weihrauch-Baum
Boswellia Sacra, also known as the Frankincense Tree, is now an endangered species, along with most other types of the Boswellia Family. For millenia, this plant has given us the precious Frankincense resin, which throughout history has been of most importance for spiritual well-being and for religious ceremonies. As one of the gifts to Our Lord Jesus at his birth, about 2000 years ago, this precious resin is about to become extinct, because we do not look after these trees properly. Over harvesting and disease, as well as climate change have reduced these species to a dangerously low level. It would be a crime of unspeakable proportion, if we were to let this most precious of plants become extinct. Let's save the Holy Frankincense Tree! - and guard our spiritual well-being on this planet.
Boswellia sacra, welches auch als Weihrauch-Baum bekannt ist, ist heute eine gefaehrdete Pflanzenart, zusammen mit den meisten anderen Arten der Boswellia-Familie. Seit Jahrtausenden schenkt diese Pflanze uns den kostbaren Weihrauch-Harz, das im Laufe der Geschichte von größter Bedeutung für das geistige Wohlbefinden und für religiöse Zeremonien gewesen ist. Als eines der Geschenke unseres Herrn Jesus bei seiner Geburt, vor etwa 2000 Jahren, ist dieses Edelharz in Gefahr auszusterben, weil wir uns nicht richtig um diese Bäume kuemmern, die vom Aussterben bedroht sind. Durch Ausbeutung bei der Ernte und Krankheiten, sowie der Klimawandel haben diese Spezies zu einem gefährlich niedrigen Niveau reduziert. Es wäre ein Verbrechen von unaussprechlicher Schande, wenn wir es zulassen diese kostbarsten Pflanzen aussterben zu lassen. Retten wir den Heiligen Weihrauch-Baum! - Und bewahren wir dadurch unser geistliches Wohlergehen auf diesem Planeten.
Friday, March 23, 2012
Hebrew Studies–Hebraeisch Studium
My Hebrew Studies are still on-going, whilst I revise the Aleph-Bet nearly every day, since I first started in August 2010. I have been concentrating on reading and writing three major forms of script, namely Block writing, Script writing and Rashi writing, simultaneously. So far I had practised with simple words from my dictionary but I have reached a stage now, where I would like to learn more and with the aid of a little Phrase Book, I feel it is now time to move on to speech, conversation, whole sentences and grammar, in order to learn this most ancient and beautiful language.
In the beginning I never really intended to learn Hebrew to be able to converse but merely to be able to read the ancient scriptures in their original form but I have found that without progressing and getting to know this language in depth, I would never be able to do this.
So now I have reached a new stage in my Hebrew Studies and I will look forward to exploring it.
Mein Hebraeisch Studium ist noch im Gange, waehrend ich fast jeden Tag das Aleph-Bet uebe und das, seit ich im August 2010 mit meinem Studium begonnen habe. Ich habe mich hauptsaechlich auf die drei wichtigsten Formen der Schrift konzentriert, das sind die Block Schriftform, die Script Schriftform und die Rashi Schriftform, die ich gleichweilig erlernt habe. Bis jetzt hatte ich nur mit vereinzelten Woertern aus meinem Woerterbuch geuebt, aber ich bin nun an einem Punkt angelangt, an dem ich mehr lernen moechte und mit der Hilfe meines kleinen Sprachfuehrers werde ich mich nun mit Sprechen, Konversation, ganzen Saetzen und Grammatik beschaeftigen, um dieser schoenen, antiken Sprache naeher zu kommen.
Am Anfang ging es mir nicht so sehr darum Hebraeisch als Fremdsprache im allgemeinen zu erlernen, sondern mehr darum, die antiken Schriften in ihrem Original lesen zu koennen. Aber mir wurde klar, dass ohne weitere Fortschritte, diese Sprache im tieferen Sinne zu erlernen, es mir das nicht moeglich waere.
Ich habe nun einen neuen Punkt im Hinblick auf mein Hebraeisch Studium erreicht, und ich freue mich auf die naechste Phase.