Via Flickr:
This sourdough bread is made from home-grown yeast. It is very crisp and has a slightly salty taste. Tastes wonderful!
Dieses Sauerteig Brot ist von eigens angesetzter Hefe gefertigt. Es ist sehr knackig und ein wenig saltzig. Schmeckt wunderbar!
לחם שאור זה עשוי שמרים תוצרת בית. זה פריך מאוד, יש טעם מלוח מעט. וטעמים נפלאים!
Thursday, December 29, 2011
Sourdough Bread - Sauerteig Brot
Danish Pastry
Via Flickr:
After several attempts of making this delicious pastry, these are my final results. It took me all day but it was fun to do, even if I only just turned out the light in the kitchen ( it is nearly midnight now....) These little cakelettes are absolutely delicious... It has been well worth the time and effort.
Nach mehreren Versuchen, diesen sehr koestlichen Teig herzustellen, ist dies nun mein Endergebnis. Ich habe dazu den ganzen Tag gebraucht und gerade erst das Licht in der Kueche ausgeschaltet (es ist mittlerweile fast Mitternacht...), aber es hat mir sehr viel Spass gemacht. Diese kleinen Kuchen sind einfach lecker.... Da haben sich die Muehe und der Zeitaufwand wirklich gelohnt.
אחרי כמה ניסיונות של עשיית זה מאפה טעים, אלה התוצאות הסופיות שלי. לקח לי כל היום אבל זה היה כיף לעשות, גם אם אני רק כיבה את האור במטבח (זה כמעט חצות עכשיו ....) אלה cakelettes קטן נורא טעימים ... זה כבר שווה את הזמן והמאמץ.
Monday, December 19, 2011
Hougari Superior Frankincense/Weihrauch
Via Flickr:
www.frankincensetree.com
Gold, Frankincense and Myrrh Gift Set with Burner and Charcoal.
Gold, Weihrauch und Myrrhe im Geschenk Pack mit Brennschale und Holzkohletabletten.
Friday, November 25, 2011
Coprinus Comatus: Mushroom–Pilz
Coprinus Comatus is a fascinating looking mushroom, found in parks and grass areas. Apparently edible, it doesn’t hold it’s freshness very well after plucking and should not be kept for a prolonged period of time because it deteriorates very quickly. I am not sure if I would like to consume it but much rather keep it’s beauty captured and preserved in form of digital images. (english)
Coprinus Comatus ist ein faszinierend aussehender Pilz, der vorwiegend in Parkanlagen und Rasenanlagen zu finden ist. Angeblich essbar, bleibt er aber nicht lange frisch nach dem Pfluecken und sollte nicht ueber eine laengere Zeitdauer gelagert werden, da er sehr schnell verdirbt. Ich bin mir nicht sicher, ob ich diesen Pilz konsumieren wuerde, stattdessen aber lieber seine Schoenheit in digitalen Bildern festhalten und bewahren. (german)
Comatus Coprinus היא פטרייה מרתק מראה כי הוא נמצא בעיקר פארקים ומדשאות. לכאורה מאכל, זה לא יישאר טרי זמן רב לאחר שהם נקטפים ולא צריך להיות פני תקופה ארוכה יותר להיות מאוחסנים, כי זה מידרדר מהר מאוד. אני לא בטוח אם אני מוכן לאכול זה פטריות, אבל מעדיפים במקום לקיים ולשמר את יופיו של תמונות דיגיטליות. (hebrew)
Coprinus Comatus: aka ‘Ink Cap’ or ‘Shaggy Mane’
Thursday, October 20, 2011
Happy Valley
Via Flickr:
One of several little ponds in the vicinity of 'Happy Valley' gardens. It is covered in bright green alge, very beautiful to look at. The gardens and rockery at 'Happy Valley' are simply magical, in any season. On my visits, year after year, I constantly rediscover the beauty of these gardens. (english)
Einer von mehreren kleinen Teichen in den Anlagen der 'Happy Valley' Gaerten. Sie sind mit hell gruenen Algen ueberdeckt und sind wundervoll anzusehen. Die Anlagen und Steinanlagen sind zu jeder Jahreszeit, herrlich und zauberhaft. Bei meinen Besuchen, Jahr fuer Jahr, entdecke ich staendig die Schoenheit dieses Gartens aufs Neue. (german)
אחד מספר בריכות קטנות בכל הגנים "שמח בעמק". הוא מכוסה alge ירוק בהיר, נראית נחמד מאוד. גינות מסלעה ב "עמק האושר" הם פשוט קסום, כל העונה. במהלך הביקור שלי, שנה אחרי שנה, אני כל הזמן לגלות מחדש את היופי של גנים אלה
(hebrew)
Saturday, October 15, 2011
Bonsai Project – Bonsai Projekt
Here are a couple of my seeds which I have planted and keep under plastic cover in the garden. (english)
Hier sind einige meiner bereits gepflanzten Samen in Toepfen unter einer Plastikhaube im Garten. (german)
The Seeds – Die Samen
Acorn – Eichel Chestnut – Kastanie
Sycamore – Ahorn Sweet Chestnut – Esskastanien
This autumn I have collected seeds like Acorn, Chestnut, Sycamore etc. and even Cornus Kousa and Cherry, from all around the area with the intension to grow them and keep them as little Bonsai Trees. There is no reason why this shouldn’t work, as I have chosen native trees that can survive the winder in this region perfectly and without any problems. This project will run over many years and I will keep a little diary of the progress and development. My first specimen, an Oak Tree, was planted about 4 years ago and is looking very well. (english)
Diesen Herbst habe ich fleissig eine jede Menge Samen gesammelt, die ich ringsumher in unserer Umgebung gefunden habe, von Eicheln, Kastanien, und Ahorn etc., bis hin zu Cornus Kousa und Kirschen, mit dem Ziel, sie als kleine Bonsai Baeumchen grosszuziehen und zu halten. Es gibt keinen Grund warum das nicht moeglich waere, denn ich habe diese einheimischen Baeume gewaehlt, da dieselben den Winteranspruechen unserer Region, hervorragend und problemlos angepasst sind. Dieses Projekt wird sich ueber viele Jahre hinziehen und ich werde ein Tagebuch des Entwicklungsprozesses anlegen. Mein erstes Exemplar ist eine Eiche, die ich vor etwa vier Jahren gepflanzt habe und sie sieht wundervoll aus. (german)
Oak Tree – 4 years old and permanently kept outside (english)
Eiche – 4 Jahre alt und permanent draussen gehalten (german)
The beauty of native trees in pots is, that you can take them with you, wherever you go and because they will be winter hardy, they can stay in any garden in all weathers and all seasons, all year round. The little trees will act just like their big relatives and change with the seasons. They will sprout in spring, flower in summer, wilt in autumn and die off in winter, only to repeat this natural life cycle, year after year. A natural Bonsai Tree is a real joy. (english)
Das Schoene an heimischen Baeumen in Toepfen ist, dass man sie ueberall hin mitnehmen kann und weil sie zudem auch winterhart sind, koennen sie das ganze Jahr ueber draussen, in jedem Garten gehalten werden, bei jedem Wetter und zu jeder Jahreszeit. Die Baeumchen verhalten sich genau wie ihre grossen Verwandten und passen sich den Jahreszeiten an. Sie spriessen im Fruehling, bluehen im Sommer, welken im Herbst und sterben im Winter, nur um diesen Lebenszyklus Jahr fuer Jahr aufs Neue zu vollziehen.Ein natuerlicher Bonsai Baum ist eine wahre Freude. (german)
Saturday, October 8, 2011
Wild Strawberry - Wilde Erdbeere
Via Flickr:
These Wild Strawberries have been growing and giving fruit in our garden all through summer and even at this time of year, at the beginning of autumn, they are still giving their crop. They taste different to our common strawberries but are still very delicious. (english)
Diese Wilden Erdbeeren wachsen in unserem Garten und gaben uns Fruechte, den ganzen Sommer hindurch und auch zu dieser Jahreszeit, naemlich zu Herbstbeginn, geben sie uns noch reichlich Ernte. Sie schmecken anders als unsere bekannten Erdbeeren, sind aber dennoch sehr lecker. (german)
Saturday, October 1, 2011
Oak Tree Bonsai (2007-2011+) - Eiche Bonsai (2007-2011+)
Via Flickr:
This Oak Tree was planted from seed in 2007 if I remember rightly, so it would be about 4 years old. When it was young, the tip had been broken off by accident and since it was always kept in a small pot, it's growth has been naturally reduced. It has always been an outdoor plant and it has survived several hard winter periods in our garden, in this region. Just like a normal Oak Tree, it loses it's leaves in the autumn and re-shoots again in spring. So far I have not had any acorns on it yet but I think that next year this Oak Tree might carry fruit for the first time, assuming that it will reach maturity in it's fifth year. (english)
Diese Eiche wurde 2007 ausgesaet, wenn ich mich recht erinnere und dementsprechend waere dieser Baum nun 4 Jahre alt. Als er noch ein junger Baum war, wurde die Spitze versehentlich abgebrochen und da er stets in einem kleinen Topf gehalten wurde, wurde auf natuerliche Weise sein Wachstum eingeschraenkt. Er wurde von Anfang an draussen gehalten und hat in unserem Garten schon einige sehr harte Winterperioden ueberlebt. Genau wie eine normale Eiche, verliert er im Herbst seine Blaetter und spriesst dann jedes Jahr wieder aufs Neue im Fruehling. Bis jetzt hat er noch keine Eicheln gezeugt, aber ich denke, dass er naechstes Jahr zum ersten Mal Frucht tragen wird, wenn man annimmt, dass diese Eiche im fuenften Jahr voellig ausgereift waere.
Cornus Kousa Tree–Cornus Kousa Baum
Also known as Chinese Dogwood or Japanese Dogwood, this tree is native to Eastern Asia but it seems to thrive in our climates too, as I discovered last year when I spotted this beautiful tree in one of our local parks. These pictures were taken last November and I already mentioned this tree in an earlier Blog. When I visited the park last year, this tree was in full fruit, just about to ripen, which astounded me at the time as it was already November and I thought it to be a little past harvest time. Nevertheless, I collected some of the fruit and dried them when I got home. That was a year ago and only recently, on the 26.09.2011, I took one of the dried fruits, cracked it with a hammer (it may sound a bit harsh but the fruits become very, very hard when fully dried) and extracted the seed from it. I planted them in a little pot and to my amazement, I observed the first shoots on my window sill this morning, 01.10.2011. Now the compost I used is just ordinary garden compost, which I took from one of my flower beds so the young shoots might be some stray weed, it’s hard to tell at this early stage, but I am very hopeful that these may be my first Cornus Kousa seedlings. (english)
Dieser Baum, auch als Chinesischer Dogwood oder Japanischer Dogwood bekannt, ist urspruenglich in in Ost-Asien beheimatet aber er scheint auch in unserem Klima auesserst gut zu gedeihen, wie ich letztes Jahr feststellen konnte, als ich diesen wunderschoenen Baum in einem unserer Parks entdeckte. Diese Bilder wurden im November letzten Jahres gemacht und ich habe diesen Baum bereits in einem meiner frueheren Blogs erwaehnt. Als ich im letzten Jahr diesen Park besuchte, war der Baum voller Fruechte, die kurz vor der Reife standen, was mich sehr erstaunte, da es bereits November war und meines Erachtens , ein wenig verspaetet fuer die Erntezeit . Nichts desto trotz, sammelte ich ein paar Fruechte und trocknete sie. Das war vor einem Jahr und dieses Jahr, genau am 26.09.2011, nahm ich eine von diesen getrockneten Fruechten, zerschlug sie mit einem Hammer ( das hoert sich etwas radikal an, aber sie sind sehr, sehr hart wenn sie voll ausgetrocknet sind) und entnahm ihr den Samen. Ich pflanzte sie in einem kleinen Topf auf der Fensterbank und zu meiner Ueberraschung stellte ich heute morgen fest (01.10.2011), dass sich junge Keime gebildet haben. Nun, der Kompost den ich benutzt habe, ist ganz normaler Gartenkompost von einem meiner Blumenbeete im Garten und es koennte sein, dass es sich bei diesen jungen Keimen eventuell um Unkraut handelt, aber das laesst sich in diesem fruehen Stadium noch nicht genau feststellen, dennoch bin ich voller Hoffnung, dass dieses meine ersten Cornus Kousa Setzlinge sind. (german)
Cornus Kousa Fruit – Cornus Kousa Frucht
Cornus Kousa Tree and Fruit – Cornus Kousa Baum mit Fruechten
The fruit will turn redish in colour when they are fully ripe. (english)
Die Fruechte bekommen eine roetliche Farbe, wenn sie voll ausgereift sind. (german)
Friday, September 30, 2011
Chestnut Leaf and Fruits - Kastanienblatt und Frucht
Via Flickr:
The Horse-Chestnut is not edible but it is a wonderful decorative tree, widely grown all around Northern Europe. This year I have been collecting chestnuts in order to grow my very own, preferably as 'Bonsai'. It should be very easy because this tree is accustomed to our climate and can be kept outdoors all year round, even in winter. I shall keep a diary of my efforts and progress along with updates in a Blog. (english)
Die Kastanie ist nicht essbar, aber dennoch ein sehr dekorativer Baum, der in ganz Nord-Europa blueht und gedeiht. Dieses Jahr habe ich Kastanien gesammelt, um spaeter meine eigenen Baeume als 'Bonsai' anzupflanzen. Es duerfte nicht zu schwer sein, denn diese Baeume sind unserem Klima vorzueglich angepasst, sodass sie das ganze Jahr ueber draussen gehalten werden koennen, sogar im Winter. Ich werde ein Tagebuch ueber meine Erfahrungen und Fortschritte fuehren und sie dann auch gelegentlich in meinem Blog aktualisieren. (german)
planetum.blogspot.com
Sweet Chestnuts - Esskastanien
Via Flickr:
Sweet Chestnuts are apparently quite common in our region but I must admit, that I found them to be hard to find. I am not quite sure which variety this particular Sweet Chestnut is, because the fruits don't seem to be the same as I enjoyed when I was in Spain some years ago, where they roasted them over an open fire. (english)
Ess- Kastanien sind angeblich sehr gewoehnlich fuer unsere Region, aber ich musste feststellen, dass sie hier nicht so leicht zufinden sind. Ich bin mir nicht sicher, um welche Sorte von Ess-Kastanie es sich hier handelt, aber es scheint sich um eine andere Sorte zu handeln als die, die wir vor Jahren in Spanien genossen, wo man sie im offenen Feuer geroestet hatte. (german)
Chestnut Ripening on Tree - Kastanien reifen am Baume
Via Flickr:
Chestnut Trees are in full fruit at this time of year, signalling that Autumn has truly arrived. Collecting chestnuts and drying them out for future seeding is a very rewarding practice,if you like Chestnut Trees. I grew numerous Chestnut Trees in my childhood (and innocence), at the back of our house but my parents objected back then, as I had planted the seeds too close to the house, where eventually all those little trees appeared. It was a real shame and very hard work, having to uproot all those little trees but it has taught me even at a very young age, that nature is magical in it's reproduction and that all seeds contain the potential for valuable new life. (english)
Kastanienbaeume sind zu dieser Jahreszeit in voller Frucht, ein Zeichen dafuer, dass der Herbst nun wirklich eingezogen ist. Kastanien zu sammlen und fuer die spaetere Aussaat auszutrocknen ist eine sehr gewinnbringende Praxis, insoweit man Kastanienbaeume mag. In meiner Kindheit und damaligen Unschuld, pflanzte ich zahlreiche Kastanienbaeume im Garten hinter unserem Haus, was meinen Eltern damals gar nicht gefiel, da die jungen Baeumchen zu nah am Haus wuchsen. Es war sehr schade die jungen Baeumchen an ihrer Wurzel herauszuziehen, was mich damals einiges an Kraft kostete -eine Heidenarbeit- um es freundlich auszudruecken. Aber ich habe damals schon gelernt, wie wundervoll doch unsere Natur in ihrer Art ist, einem jeden Samen die Kapazitaet fuer ein neues und wertvolles Leben zu schenken. (german)
Sunday, July 17, 2011
Hebrew Vowels–Hebraeische Vokale
Hebrew Vowels
The dots, dashes, and other symbols that clarify how to pronounce Hebrew words.
Unlike English and most other languages, Hebrew vowels are not themselves letters. Rather, they are denoted as symbols written below or between a word's letters. Hebrew is often written without vowels at all, the experienced reader left to know from experience and context how to pronounce the words. But of course, vowels--known in Hebrew as nikudot--make reading much easier, especially for the novice.
Hebraeische Vokale
Die Punkte, Striche und anderen Symbole, die zur Klaerung der Aussprache der hebraeischen Woerter beitragen.
Im Gegensatz zu Englisch und den meissten anderen Sprachen, sind hebraeische Vokale keine Buchstaben, sondern Symbolzeichen, die entweder unter oder ueber den Buchstaben eingesetzt werden. Oftmals wird Hebraeisch ganz ohne Vokale geschrieben, da der gelernte Leser aus Erfahrung und Satzzusammenhang bereits weiss, wie die Woerter lauten und ausgesprochen werden. Aber dennoch, Vokale – im Hebraeischen auch als ‘Nikudot’ bekannt – erleichtern das Lesen, besonders fuer den Anfaenger.
Sunday, June 26, 2011
Hand Knitted Ladies Jumper
Via Flickr:
This jumper is available for auction on Ebay at: cgi.ebay.co.uk/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=3207196...
This auction will end in 7 days. The jumper was knitted as a sample and test piece for cable stitch practice. Approximate Size: UK 10 (EU 38)
Colour: Pale Yellow
Thursday, June 23, 2011
Hand Knitted Ladies Jumper
Via Flickr:
This jumper is available for auction on ebay. Auction ends today! Please find more details at: cgi.ebay.co.uk/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=3207137...
Thursday, June 9, 2011
Hebrew Studies–Hebraeisch Studium
Hebrew Studies (english)
My Hebrew Studies have been a bit neglected lately due to personal reasons but I am hoping to get back into it. The daily repetition of the Hebrew Alphabet is back on track and I am hoping to make slow progress. Reading the Tanakh in conjunction with a website called Scripture Net at: http://www.scripture.net.nz/ is a very welcome help in my studies as this website gives me the transliteration of the Hebrew words, verses and meanings. I tend to switch from book to website to track my reading progress.
Hebraeisch Studium (german)
Mein Hebraeisch Studium ist in letzter Zeit aus rein peroenlichen Gruenden ein wenig in Verzug geraten, aber ich hoffe mich nun endlich wieder oefter meinem Studium widmen zu koennen. Mit den taeglichen Wiederholungsuebungen des Hebraeischen Alphabtes bin ich nun wieder fleissig im Gange und ich hoffe auch weiterhin langsam Fortschritte zu machen. Das Lesen des Tanakh ist mir in Zusammenarbeit mit einer Webseite namens Scripture Net auf: http://www.scripture.net.nz/ sehr hilfreich, da mir diese Webseite die transliterarischen Formen der Woerter, Verse und Bedeutungen gibt, die mir bei meinen Leseuebungen von groesster Hilfe sind. Ich bewege mich dabei staendig zwischen Webseite und Buch um meinen Fortschritt im Lesen zu ueberpruefen.
Hebrew Word Meanings
On a frequent basis we attach a meaning of a word from the Bible based on our own language and culture to a word that is not the meaning of the Hebrew word behind the translation. This is often a result of using our modern western thinking process for interpreting the Biblical text. For proper interpretation of the Bible it is essential that we take our definitions for words from an Ancient Hebraic perspective. Our modern western minds often work with words that are purely abstract or mental while the Hebrew's vocabulary was filled with words that painted pictures of concrete concepts. By reading the Biblical text with a proper Hebrew vocabulary the text comes to life revealing the authors intended meaning. Below each entry is a number corresponding to the "Ancient Hebrew Lexicon of the Bible" entry for the word.